(FUVEST - 2007 - 1a fase) Leia:
Sou feliz pelos amigos que tenho. Um deles muito sofre pelo meu descuido com o vernáculo. Por alguns anos ele sistematicamente me enviava missivas eruditas com precisas informações sobre as regras da gramática, que eu não respeitava, e sobre a grafia correta dos vocábulos, que eu ignorava.
Fi-lo sofrer pelo uso errado que fiz de uma palavra no último "Quarto de Badulaques". Acontece que eu, acostumado a conversar com a gente das Minas Gerais, falei em "varreção" - do verbo "varrer".
De fato, tratava-se de um equívoco que, num vestibular, poderia me valer uma reprovação.
Pois o meu amigo, paladino da língua portuguesa, se deu ao trabalho de fazer um xerox da página 827 do dicionário (...). O certo é "varrição", e não "varreção". Mas estou com medo de que os mineiros da roça façam troça de mim, porque nunca os ouvi falar de "varrição". E se eles rirem de mim não vai me adiantar mostrar-lhes o xerox da página do dicionário (...).
Porque para eles não é o dicionário que faz a língua. É o povo. E o povo, lá nas montanhas de Minas Gerais, fala "varreção", quando não "barreção".
O que me deixa triste sobre esse amigo oculto é que nunca tenha dito nada sobre o que eu escrevo, se é bonito ou se é feio. Toma a minha sopa, não diz nada sobre ela, mas reclama sempre que o prato está rachado.
Rubem Alves http://rubemalves.uol.com.br/quartodebadulaques
"Toma a minha sopa, não diz nada sobre ela, mas reclama sempre que o prato está rachado."
Considerada no contexto, essa frase indica, em sentido figurado, que, para o autor, a
a forma e o conteúdo são indissociáveis em qualquer mensagem.
a forma é um acessório do conteúdo, que é o essencial.
o conteúdo prescinde de qualquer forma para se apresentar.
a forma perfeita é condição indispensável para o sentido exato do conteúdo.
o conteúdo é impreciso, se a forma apresenta alguma imperfeição.