(UFRGS - 2011/adaptada)
1Llegué a la estación y vi que la gente subía y bajaba, los vendedores de comida, sandwiches y bebidas gritaban sus 4pregones. A unos cinco metros un señor con una gorra azul gritaba "Pasajeros al tren. Tren com dirección a la capital". Yo 2subí al tren para ver como era por dentro.
............ sentí que el tren comenzaba a moverse. Se me hizo un nudo en el estómago por la sorpresa y el miedo instintivo a lo desconocido me dejó paralizado. La voz de una señora que estaba 7sentada al frente mío me 3pregunté: "¿Vas a la capital?". Le 4respondí, contándole mi historia, que por curiosidad subí al tren. Ella me dijo: "Entonces te bajas en la próxima estación y vas al puesto de policía. Les dices que te has perdido y ellos te harán Negar a tu casa". ¿Cuántos años tienes?" [...] "Seis anos, señora" contesté yo. "¿Cómo te Ilamas?" añadió. "Paco, señora" conteste outra vez. "Bueno, siéntate a mi lado".
Yo me senté tranquilamente. Tenía la sensación de estar protegido por esa señora. Hasta ese momento no había pensado mirar por la ventanilla del tren. Cuando me di cuenta, me 8acerqué lo más posible y me senté sobre un paquete de mercadería. Veía desfilar ante mis ojos valles, cerros, mercados, pueblos, gentes. Esto me 5hizo recordar mucho el cinema, mejor dicho, una película que había visto. Para mí la sala dei cinema era ese tren, y la 6pantalla era la ventana por donde veía desfilar la vida de la gente. Como iba muy rápido el tren, veíamos pedazos de paisajes, pedazos de fiestas, o sea que nuestros ojos veían un tiempo de vida y un pedazo de espacio; en nuestra ausência todo seguía su ritmo normal, y eran los pasajeros los que aceleraban sus vidas y abandonaban o cambiaban su realidad cotidiana adaptándose a otra.
Adaptado de: ALIAGA, Francisco. El llamado de la montaria. In: Caminos dei idioma. Paris: Didier, 1988. p. 61.
Entre os verbos sublinhados (referências 1 a 5), um apresenta um erro na conjugação.
Assinale a alternativa que o aponta e corrige esse erro:
"Llegué" (ref. 1) - Llegaré
"subí" (ref. 2) - me subí
"pregunté" (ref. 3) - preguntó
"respondí" (ref. 4) - he respondido
"hizo" (ref. 5) - hice