(UFU - 2022)
La extensión de las formas femeninas a los nombres que designan profesiones o actividades desempeñadas por mujeres es, en buena medida, un hecho relativamente reciente. La lengua va acogiendo, en ciertos medios, voces como bedela, coronela, edila, fiscala, jueza, médica o plomera, pero estas y otras voces similares han tenido desigual aceptación, generalmente, en función de factores geográficos y sociales, además de propiamente morfológicos.
Han desaparecido casi por completo los sustantivos femeninos que designaban antiguamente a la esposa del que ejercía ciertos cargos (la coronela, la gobernadora, la jueza), y se han impuesto los significados en los que estos nombres se refieren a la mujer que pasa a ejercerlos.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA; ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA. El buen uso del español. Barcelona: Espasa, 2013. p. 142.
Señala la alternativa correcta de acuerdo con el texto.
Los autores prescriben el uso del nombre “coronela” para designar a la cónyuge del “coronel”.
No está aceptado el uso de “médica” para denominar a la mujer que ejerce la medicina.
La aceptación de palabras como “jueza” depende de la publicación de normas gramaticales.
Las transformaciones lingüísticas ilustradas por “fiscala” se relacionan con cambios sociales.