(FUVEST - 2024)
“Colombo não reconhece a diversidade das línguas e, por isso, quando se vê diante de uma língua estrangeira, só há dois comportamentos possíveis, e complementares: reconhecer que é uma língua, e recusar-se a aceitar que seja diferente, ou então reconhecer a diferença e recusar-se a admitir que seja uma língua... Os índios que encontra logo no início, a 12 de outubro de 1492, provocam uma reação do segundo tipo; ao vê-los, promete: ‘Se Deus assim o quiser, no momento da partida levarei seis deles a Vossas Altezas, para que aprendam a falar’ (...).”
TODOROV, Tzvetán. A conquista da América: a questão do outro. São Paulo: Martins Fontes, 1993. p.29-30.
Ao tratar das reações iniciais de Colombo ao chegar à América, o excerto indica que o navegador
reconheceu a necessidade de tradução mútua entre as línguas.
considerou as línguas indígenas como expressão de outras culturas.
interpretou as diferenças linguísticas como estratégia de resistência dos nativos.
mostrou-se disposto a estudar e compreender as línguas dos indígenas.
entendeu o ensino do castelhano aos indígenas como forma de civilização.