(FUVEST - 2009 - 1 FASE) Texto para as questões.
Assim se explicam a minha estada debaixo da janela
de Capitu e a passagem de um cavaleiro, um dandy,
como então dizíamos. Montava um belo cavalo alazão,
firme na sela, rédea na mão esquerda, a direita à cinta,
botas de verniz, figura e postura esbeltas: a cara não me
era desconhecida. 1Tinham passado outros, e ainda outros
viriam atrás; todos iam às suas namoradas. Era uso do
tempo namorar a cavalo. Relê Alencar: "Porque um
estudante (dizia um dos seus personagens de teatro de
1858) não pode estar sem estas duas coisas, um cavalo e
uma namorada". Relê Álvares de Azevedo. Uma das suas
poesias é destinada a contar (1851) que residia em
Catumbi, e, para ver a namorada no Catete, alugara um
cavalo por três mil-réis...
Machado de Assis. Dom Casmurro.
Com a frase “como então dizíamos” (linha 3), o narrador tem por objetivo, principalmente,
comentar um uso lingüístico de época anterior ao presente da narração.
criticar o uso de um estrangeirismo que caíra em desuso.
marcar o uso da primeira pessoa do plural.
registrar a passagem do cavaleiro diante da janela de Capitu.
condenar o modo como se falava no passado.
Nãao sei.