(AFA - 2008)
Responda às questões de 50 a 59 de acordo com o Texto IV.
Texto IV
Carta do Índio Chefe Seatle, “Manifesto da Terra-Mãe”
“Como podeis comprar ou vender o céu, o calor da terra?
A idéia não tem sentido para nós.
Se não somos donos da frescura do ar ou do brilho das
águas, como podeis querer comprá-los? Qualquer parte
[5] desta terra é sagrada para meu povo. Qualquer folha de
pinheiro, cada grão de areia nas praias, a neblina nos
bosques sombrios, cada monte e até o zumbido do inseto,
tudo é sagrado na memória e no passado do meu povo. A
seiva que percorre o interior das árvores leva em si as
[10] memórias do homem vermelho.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nós sabemos que o homem branco não entende o nosso
modo de ser. Ele não sabe distinguir um pedaço de terra
de outro qualquer, pois é um estranho que vem de noite e
rouba da terra tudo de que precisa. A terra não é sua irmã,
[15] mas sua inimiga, depois de vencida e conquistada, ele vai
embora, à procura de outro lugar.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
O ar é inestimável para o homem vermelho, pois dele
todos se alimentam. Os animais, as árvores, o homem,
todos respiram o mesmo ar. O homem branco parece não
[20] se importar com o ar que respira. Como um cadáver em
decomposição, ele é insensível ao mau cheiro. Mas se vós
venderdes nossa terra, deveis recordar que o ar é precioso
para nós, que o ar insufla seu espírito em todas as coisas
que dele vivem. O vento que deu aos nossos avós o
[25] primeiro sopro de vida é o mesmo que lhes recebe o último suspiro.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sou um selvagem e não compreendo como o fumegante
cavalo de ferro possa ser mais importante que o bisonte,
que nós caçamos apenas para sobreviver. Que será dos
[30] homens sem os animais? Se todos os animais
desaparecem, o homem morrerá de solidão espiritual.
Porque o que suceder aos animais afetará os homens.
Tudo está ligado.
Deveis ensinar a vossos filhos que o solo que pisam são
[35] as cinzas de nossos avós. Para que eles respeitem a terra,
ensina-lhes que ela é rica pela vida dos seres de todas as
espécies. Ensinai aos vossos filhos o que nós ensinamos
aos nossos: Que a terra é a nossa mãe. Quando o homem
cospe sobre a terra, cospe sobre si mesmo. De uma coisa
[40] nós temos certeza: A terra não pertence ao homem
branco; o homem branco é que pertence à terra. Disso nós
temos a certeza. Todas as coisas estão relacionadas como
o sangue que une uma família. Tudo está associado. O
que fere a terra fere também aos filhos da terra.
[45] O homem não tece a teia da vida; é antes um dos seus
fios. O que quer que faça a essa teia, faz a si próprio.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Esta terra tem um valor inestimável para Ele, e ofender a
terra é insultar o Criador. Também os brancos acabarão
um dia talvez mais cedo do que todas as outras tribos.
[50] Contaminai os vossos rios e uma noite morrerão afogados
nos vossos resíduos.
Contudo, caminhareis para a vossa destruição, iluminados
pela força do Deus que vos trouxe a esta terra e por algum
desígnio especial vos deu o domínio sobre ela e sobre o
[55] homem vermelho. Este destino é um mistério para nós,
pois não compreendemos como será no dia em que o
último bisonte for dizimado, os cavalos selvagens
domesticados, os secretos recantos das florestas
invadidos pelo odor do suor de muitos homens e a visão
[60] das brilhantes colinas bloqueada por fios falantes. Onde
está o matagal? Desapareceu. Onde está a águia?
Desapareceu. Termina a vida começa a sobrevivência.”
(http://mnemosyne.blog-city.com/a-carta-do-indio-seatllemanifesto-da-terramae.htm )
Considere o excerto abaixo.
“Contudo, caminhareis para a vossa destruição, iluminados pela força do Deus que vos trouxe a esta terra e por algum desígnio especial...”
Assinale a alternativa em que a substituição do conectivo NÃO interfere semanticamente na idéia proposta.
“Pois, caminhareis para a vossa destruição, iluminados pela força do Deus que vos trouxe a esta terra e por algum desígnio especial...”
“Todavia, caminhareis para a vossa destruição, iluminados pela força do Deus que vos trouxe a esta terra e por algum desígnio especial...”
“Posto que, caminhareis para a vossa destruição, iluminados pela força do Deus que vos trouxe a esta terra e por algum desígnio especial...”
“De sorte que, caminhareis para a vossa destruição, iluminados pela força do Deus que vos trouxe a esta terra e por algum desígnio especial...”